Wechselhaft. (© LWD Tirol, 13.03.2025)

Considerable avalanche danger in major areas of precipitation in the south

Following an unusually long, dry period, weather conditions changed on Sunday, 09.03. Since then, avalanche danger has increased step by step. In the interim, considerable avalanche danger prevails above 2000m in the central Stubai Alps, the northern Zillertal Alps and in East Tirol. Avalanches can be quite easily triggered by winter sports enthusiasts in the major areas of precipitation in particular. This is confirmed by recent avalanche releases which caused no harm. For that reason, we urge caution and restraint.

Erstmals seit einer langen Phase mit recht günstigen Verhältnissen herrscht in einigen Regionen wieder erhebliche Lawinengefahr. Das letzte Mal wurde erhebliche Gefahr übrigens am 03.02.2025 ausgegeben.
After a long phase of favorable conditions, considerable avalanche danger prevails in some regions of Tirol again. The last time considerable danger was determined was on 3 February 2025.

Persistent weak layer and snowdrift problem

Currently we are faced with a persistent weak layer and a snowdrift problem in the major areas of precipitation. Avalanche prone locations for the persistent weak layer occur increasingly frequently on steep, little-tracked shady slopes above 2000m. There, a loose (expansively metamorphosed) surface slab is covered, initially as of 9 March by wind impact, then as of 10 March by snowfall, wind and radiation. Surface cracks and settling noises are indicators of the danger. At the same time, reports arrived today (13.03) of naturally triggered avalanches (mostly loose-snow, isolated slab avalanches). Furthermore, near ground level weak layers from early winter can once again be triggered, we currently assume more on west-facing slopes above 2300m.

In den Nördlichen Zillertaler Alpen unmittelbar am Alpenhauptkamm im Bereich des Kleinen Löfflers wurde dieses Foto einer Lawinenablagerung aufgenommen. Das Einzugsgebiet liegt im Schatten. Es handelt sich wohl um eine spontane Lawine, die in der Sturzbahn einiges an nassen Schnee aufgenommen hat. (© N.N., 13.03.2025)
In the northern Zillertal Alps directly on the Main Alpine Ridge near the Kleinen Löffler this photo of an avalanche deposit was taken. The starting zone lies in the shade. This was in all probability a naturally triggered release which accumulated some wet snow masses on its plummet path. (© N.N., 13.03.2025)

The snowdrift problem, on the other hand, comes from freshly generated snowdrift masses which, as long as visibility is good, are easily recognized. Frequency, size and likelihood of such drifts triggering tend to increase with ascending altitude.

Umfangreiche Verfrachtungen im Bereich der Öfenspitze am Karnischen Kamm. Im Nahbereich dieses Fotos lösten WintersportlerInnen auf etwa 2300m im Aufstieg eine Schneebrettlawine aus. Niemand kam zu Schaden (© Alpinpolizei, 13.03.2025)
Far-reaching snow transport near the Öfenspitze on the Carnic Ridge. Very near where this photo was taken, winter sports enthusiasts triggered a slab avalanche during their ascent at about 2300m. No one was injured. (© Alpinpolizei, 13.03.2025)

Weather change since Sunday evening, 09.03

As mentioned, the weather has changed since 9 March. We are now in the grip of a moderately strong to strong SW air current. This began on Sunday, 09.03 when there was still sunshine and strong wind at high altitudes. In places, the loose snow on shady slopes was transported.

Prognostizierter Windeinfluss am 09.03.2025
Wind forecast on 09.03.2025
Wetterstation der GSA am Pitztaler Gletscher: Anfangs dominierte noch Schönwetter, ab dem 09.03. abends begann es einzutrüben. Der meiste Feuchteeintrag in die Schneedecke erfolgte am 10.03. Ab dann langsam abnehmende Temperaturen bei überwiegend stärkerer Windtätigkeit und etwas Niederschlag.
Weather station of the GSA on Pitztal Glacier: initially, pleasant weather dominated, starting on 09.03 in the evening cloud cover moved in. The major moistening of the snowpack occurred on 10.03, then followed gradually dropping tempertures, strong winds and some precipitation.
Prognostizierte Neuschneemengen zwischen dem 12.03. und 14.03.2025
Forecast of fresh snow between 12.03. and 14.03.2025
Tatsächlich gemessene 72h-Differenz der Niederschlagsmengen zwischen dem 11.03. und dem 13.03. abends. (© Hydro Online)
Actual differences of precipitation over 72 hrs between 11.03 and 13.03 in the evening. Most of the precipitation is near the South Tirol border, south of the Gurgler Massif: about 40mm. (© Hydro Online)
Es ist mit weiteren Niederschlägen zu rechnen. Am ergiebigsten sollen diese in den östlichen Regionen des Alpenhauptkammes sowie in Osttirol ausfallen. Der Wind wird tendenziell etwas schwächer. (© GSA)
Further precipitation is anticipated. Most of it is expected in the eastern regions of the Main Alpine Ridge and in East Tirol. Winds will tend to be lighter. (© GSA)

Effects on avalanche danger

As already referred to, avalanche danger has successively increased since the weather change.

On Sunday, 09.03, the loosely-packed old snow on high-altitude shady slopes was transported. Mostly small-sized snowdrift accumulations were generated which were relatively easy to trigger.

Kleines Schneebrett  rechts neben der Hütte infolge kürzlicher Windverfrachtung in den Sellrainer Bergen (© Barbara Fink, 09.03.2025)
Small slab to the right of the refuge due to recent wind-induced snow transport in the Sellrain mountains. (© Barbara Fink, 09.03.2025)

On Monday, 10.03, the rainfall up to nearly 2000m played a major role in loss of snowpack firmness after it became thoroughly wet. Wet loose-snow avalanches (mostly triggerable by winter sports enthusiasts in steep terrain) and increasingly frequent glide-snow avalanches were the problems.

Nasse Lockerschneelawine in den Lechtaler Alpen (© Verena Langguth, 10.03.2025)
Wet loose-snow avalanche in the Lechtal Alps. (© Verena Langguth, 10.03.2025)
Gleitschneelawinen im Kaisertal (© Marvin Kärle, 11.03.2025)
Glide-snow avalanches in Kaisertal (© Marvin Kärle, 11.03.2025)
Erhöhte Gleitschneeaktivität durch neuerlichen Wassereintrag. Saile (© Karin Suttner, 09.03.2025)
Heightened gliding snow activity due to repeated water seepage. Saile (© Karin Suttner, 09.03.2025)

Starting on 11.03 extremely variable weather was the challenge. Convective precipitation led to raised precipitation intensity over small-areas for a brief spell. In the major areas of precipitation, slabs increased. The short period of fluctuating temperatures also played a part: despite dropping temperatures, there was still rainfall up to 2000m. Due to thunderstorm-like precipitation (including thunder and lightning) a layer of graupel several cm thick was deposited. This can serve as a weak layer for near-surface slab avalanches when the snow is sufficient.

Graupel an der Schneeoberfläche. Schafkar im Außerfern (© Marvin Kärle, 12.03.2025)
Graupel on the snowpack surface. Schafkar in Ausserfern. (© Marvin Kärle, 12.03.2025)

Other points of interest

The winter was not rich in snowfall. This means that on glaciers the covering of crevices is often insufficient. On the Schlatenkees in the Venediger Massif, two people had to be rescued out of crevices last week. Both suffered only minor injuries.

Geringe Überdeckung von Gletscherspalten, wie hier am Olperer in den Nördlichen Zillertaler Alpen. (© Barbara Fink, 08.03.2025)
Poor covering of glacier crevices, as here on the Olperer in the northern Zillertal Alps. (© Barbara Fink, 08.03.2025)
Neben der Zunahme der Gleitschneeaktivität (durch bodennahen Wassereintrag, aber auch durch vermehrte Auflast durch Neuschnee) können Wechten eine ernst zu nehmende Gefahr darstellen. Zwickspite im Außerfern (© Marvin Kärle, 12.03.2025)
Apart from the increase in gliding snow due to water seepage down to the ground and the weight of fresh fallen snow, cornices can be a real threat. Zwickspitz, Ausserfern. (© Marvin Kärle, 12.03.2025)
Vom 10.03. auf den 11.03. gab es aufgrund des Wechselspiels von nächtlicher Ausstrahlung und noch vorhandener Wolken ein erhöhtes Potential für die Bildung von Oberflächenreif. Der Oberflächenreif dürfte jedoch vor dem Einscheien durch diffusen Strahlungseinfluss meist zerstört worden sein.
From 10.03 to 11.03 due to nocturnal outgoing longwave radiation resulting from the weather change and clouds, there was a heightened potential for surface hoar being generated. However, the surface hoar seems to have been mostly destroyed by the impact of diffuse radiation before snowfall set in.
An der im Nahbereich des oben aufgenommenen Fotos bestehenden Wetterstation erkennt man ebenso das erhöhte Potential zur Oberflächenreifbildung. Die Schneeoberflächentemperatur sinkt unter den Taupunkt ab.
The weather station in the vicinity of the photo above makes visible the heightened potential for surface hoar. The temperature of the snowpack surface drops below the thawing point.
Die Waldbrandgefahr war bis zu Beginn der Niederschläge gebietsweise sehr hoch. Hier erkennt man im Hintergrund die von einem Brand im Vinschgau Richtung Norden transportierten Rauchschwaden anhand der dünkleren Färbung. (© fotowebcam.eu, 06.03.2025)
The danger of forest fires was very high at the start of the precipitation. Here the smoke from a fire is visible in the background through its dark color in the Vinschgau looking north. (© fotowebcam.eu, 06.03.2025)