Eine Person löste diese nasse Lockerschneelawine im extrem steilen Gelände während der Abfahrt aus. (© Alois Mariacher, 22.02.2025)

Isolated Danger Zones

Mostly low danger prevailed during this last week, moderate danger regionally. Dominant (contained) problems were snowdrifts and a marked persistent weak layer. Starting Sunday, 2 March, a powerful high-pressure front will move in. Springlike temperatures and often a shallow snowpack on sunny slopes will make the snowpack increasingly moist/wet. When nocturnal skies are clear, firn-snow conditions can be enjoyed (as long as you have a good time plan).

Small snowdrift masses esp. in SE regions

There was regionally some snowfall from Tuesday, 25.02 until Thursday, 27.02, often less than 10cm. Most fell in eastern and southeastern regions, up to 25cm. Winds were light to moderate. In places, relatively small snowdrift accumulations were generated. For a short time these easily-recognized drifts can be triggered with ease by winter sports enthusiasts. Such danger zones occur particularly in very steep ridgeline terrain and in very steep gullies and bowls. The risks of being swept along and forced to take a fall require adequate consideration on extremely steep slopes.

48h-Niederschlagssumme von Donnerstag, 27.02.2025. Konzentration im Osten und Südosten des Landes (© GSA)
48-hr precipitation amounts on Thursday, 27.02, concentrated in E/SE regions of the land(© GSA)

Isolated danger zones in old snow

In regions south of the Inn in a small number of places, we are faced with a trigger sensitive old snowpack. The avalanche prone spots are difficult to see, they occur particularly on very steep shady slopes above 2200m. Wherever there was more snowfall, particularly in the northern Zillertal Alps, Venediger Massif and southern East Tirol, the fresh fallen snow has intensified the slab. Thereby, proneness to triggering is higher. Apart from that, starting at the end of this week, high-pressure front conditions, rising temperatures and solar radiation will raise danger also on west and east-facing slopes at high altitudes as the snowpack becomes wetter.

Die Abfolge von oberflächennahen weichen Schichten, einem mehr oder weniger härteren, mittleren Stock und wiederum bodennahen, weicheren Schichten ist in Nordhängen recht typisch. Stabilitätstests zeigen vereinzelt noch eine gute Bruchfortpflanzung. Dringt in die bodennahe Schwachschicht Wasser ein, erhöht dies die Störanfälligkeit der Schneedecke.
The succession of near-surface soft layers, a more or less hardened mid-section and soft layers near ground level is quite typical for north-facing slopes. Stability tests show still good fracture propagation in some places. If water seeps down to the ground-level weak layer, it heightens the snowpack’s proneness to triggering.
Profil im unmittelbaren Nahbereich des oben abgebildeten Profils. Hier fehlt inzwischen das Brett innerhalb der Schneedecke - eine notwendige Voraussetzung für Schneebrettlawinen.
Snow profile in the immediate vicinity of the above profile. In this depiction there is no slab inside the snowpack, the imperative prerequisite for slab avalanches.

Review of last week

Variably cloudy, initially warm, wet snow, then dropping temperatures

Last week was marked by variable weather: unseasonably warm to start with, a moist snowpack at least up to 2500m, sometimes wet down to the ground.

Typisch für die vergangene Woche: Sonne, Wolken, hie und da gebietsweise etwas Niederschlag. Silvretta (© LWD Tirol, 23.02.2025)
Typical for last week: sunshine, clouds, occasional precipitation. Silvretta (© LWD Tirol, 23.02.2025)
Ein während der Woche abfallender Temperaturtrend, immer wieder etwas Wind, Durchfeuchtung der Schneedecke. Letztere erkennt man an der Schneeoberflächentemperatur (erreicht immer wieder 0°C) und dem Taupunkt, der teilweise sogar über 0°C angestiegen ist (Schmelzprozess ist dann voll im Gange)
Temperatures tended to gradually drop during the week, wind was usually blowing, the snowpack became thoroughly wet (visible through the snowpack surface temperature, always touching 0°C, and the thawing point which often rose above 0°C). That means the melting process is well underway.
Isotherme Schneedecke (durchgängig 0°C) in einem sehr steilen Südhang auf 2405m in den Westlichen Lechtaler Alpen.
Isotherm snowpack (0°C thoroughgoing) on a very steep south-facing slope at 2405m in western Lechtal Alps.

Several avalanches, mostly small-sized

The wetness of the snowpack referred to weakened the snowpack overall. Particularly on Friday, 21.02 and Sunday, 24.02, generally small-sized glide-snow avalanches and loose-snow avalanches were observed increasingly often. The latter were repeatedly triggered by winter sports enthusiasts in extremely steep terrain.

Kleine Gleitschnee- und Lockerschneelawinen in den Östlichen Tuxer Alpen (© Stefan Pichlsberger)
Small glide-snow avalanches and loose-snow avalanches in eastern Tux Alps (© Stefan Pichlsberger, 24.02.2025)
Lockerschneerutsche neben einer kürzlich abgegangenen Gleitschneelawine, Gurgler Gruppe (© LWD Tirol, 22.02.2025)
Loose-snow slides adjacent to a recently released glide-snow avalanche. Gurgler Massif (© LWD Tirol, 22.02.2025)
Eine 3-er Gruppe befand sich im Aufstieg Richtung Löffelspitze in den Nördlichen Zillertaler Alpen (Skier wurden aufgrund der Steilheit abgeschnallt). Dabei löste sich dieses Schneebrett. 1 Person wurde mitgerissen und verletzt und musste in das Krankenhaus geflogen werden. (© Alpinpolizei, 22.02.2025)
A group of 3, ascending towards the Löffelspitze in the northern Zillertal Alps, removed their skis due to steepness, when they triggered this slab. One person was swept along and injured, had to be flown to the hospital. (© Alpinpolizei, 22.02.2025)

Still too little snow for this juncture of the season

The snow-poor winter continues. A glance at the weather stations of our longtime observers shows mostly below-average snow depths for this season.

Beobachterstation Boden im Lechtal. (Messreihe seit 1960). Die aktuelle Schneehöhe liegt nur geringfügig über dem bisherigen Minimalwert.
Observation station Boden im Lechtal (measurements since 1960). Current snow depths are only slightly above the absolute minimum.
Sonnenhänge sind in tiefen und mittleren Lagen häufig aper. Defereggental (© Daniel Kleinlercher, 23.02.2025)
Sunny slopes at low and intermediate altitudes are frequently without any snow. Defereggental (© Daniel Kleinlercher, 23.02.2025)

Final points

In backcountry terrain the danger of unwelcome contact with barely covered rocks continues to be a threat. Good snow can be found in the regions where there was recent snowfall or on shady, wind-protected slopes at high altitudes. Otherwise, snow quality varies immensely over small areas. Moreover, lots of popular goals for backcountry tours show signs of having been heavily skied.

Intensiv verspurtes Tourengelände, wie hier im Bieltal (© LWD Tirol, 24.02.2025)
Intensively tracked touring terrain, here in Bieltal (© LWD Tirol, 24.02.2025)
Die glänzende Schneeoberfläche bezeichnet man als "Firnspiegel". Dieser hat nichts mit guten "Firnverhältnissen" zu tun. Die Schneedecke wurde dort durch Strahlungs- und Wärmeeinfluss oberflächig feucht und anschließend durch etwas Windeinfluss oberflächig gefroren. An der Schneeoberfläche befindet sich dort somit eine dünne Eislamelle. Gurgler Gruppe (© LWD Tirol, 22.02.2025)
The glossy, shining surface is called a “firn mirror.” It has nothing to do with firn snow. The snowpack was superficially moistened by warmth and solar raidation, then frozen by wind. A thin film of ice formed on the surface. Gurgler Massif (© LWD Tirol, 22.02.2025)
An der Windstation des Hochgassers in der Venedigergruppe hat sich kürzlich Anraum gebildet. (© Peter Fuetsch, 27.02.2025)
At the Hochgasser wind station in the Venediger Massif, “ice clothing” was recently generated (frozen precipitation). (© Peter Fuetsch, 27.02.2025)